Los errores de traducción en E-Commerce pueden generar grandes pérdidas

Posted on Actualizado enn

Una tienda en línea que tiene errores en la traducción de las descripciones del producto conlleva, en el 80% de los casos, a la resistencia del usuario a comprar.

compras_en_linea-online_shopping-courier-repuestos-tecnologia_ELFIMA20140626_0007_1.jpg

El crecimiento del comercio electrónico es imparable, esto ha obligado a los comercios a tener su sitio web disponible, pero ahora se contempla la posibilidad de que no sea solamente en un idioma como parte de las estrategias de crecimiento.

Tener un catálogo en varios idiomas no garantiza el éxito de un sitio, pero incrementa el posicionamiento en los buscadores.

También tiene un beneficio con el consumidor ofreciendo una imagen corporativa sólida. Una web correctamente traducida, sin fallos, con una tienda online en la que la descripción del producto se adapte con su traducción al mercado al que se dirige va a ayudar mucho en la opinión y el concepto que el potencial consumidor tenga de ella.

Cada detalle suma cuando se está trabajando por incrementar la visibilidad y ventas dentro de los sitios de comercio electrónico.

@Openpaymx

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s